In this lesson we'll look at why words ending 'ma' are masculine (even thought they end in 'a') and the verb 'Sentir'
But lets recap first on how to talk about the past using the present tense with 'Haber'.
We covered how we can find the various forms of the verb by using the two vowel sounds in the verb - 'a' and 'e'.
![]() | ![]() |
---|---|
Haber | To have [done/had] |
He | I have [done/had] |
Hemos | We have [done/had] |
He terminado | I've finished |
Ha | He has [done/had] |
Has | You have [done/had] |
Han | They have [done/had] |
We'll put this to use in a minute. But first we need to cover what looks like an anomily.
We said in an earlier method if you simply remember nouns ending 'a' are feminine you would be right most of the time - 'la casa' ("the house").
Thre is an exception to this rule but it is a consistant one. Words ending 'ma' are masculine.
There is a reason for this. These words have their roots in Greek and Greek has a nuetral form which looks a little like the Spanish masculine form. So when these words were sucked in from Greek at some time in the ancient past they were sucked in to Spanish or Latin as masculine words.
![]() | ![]() |
---|---|
El problema | The Problem |
Ha entendido el problema | Have you (formal) understood the problem |
El systema | The system |
Has entendido el systema | Have you (informal) understood the system |
El programa | The program |
Has entendido el programa | Have you (informal) understood the program |
El panorama | The panorama |
El clima | The climate |
You can remember this one via the English word "Sensation".
'Sentir' is also used when we are talking about smell and when you think about "Sensation" and "sense" that makes sense (excuse the pun!) because smell is one of our senses.
![]() | ![]() |
---|---|
¿Has sentido el aroma? | Have you (informal) smelt the aroma? |
Note the 'ma' word here which makes it masculine.
We started talking earlier about verbs where we specify "ourself" or "yourself".
![]() | ![]() |
---|---|
Me preparo | I'm getting ready |
The 'me' here is "myself" and we need it because 'preparo' would simply mean "I prepare" or "I am preparing" so we need to specify what you are preparing".
Its totally possible in English to say "I'm preparing myself" and we do use it but perhaps as a more elegant or dramatic way of saying "I'm getting ready".
Where we have verbs in Spanish that include this possiblility to specify "myself" these verbs are called reflexive.
Most of the time you can guess if the verb is reflexive by thinking if you could use "myself" in some way in the English form but there are a few which lie outside this like 'perder' - "to lose".
![]() | ![]() |
---|---|
Me he perdido | I have got lost |
In Spanish we are saying "I have lost myself" in the same way that we might say "I have lost it"
You also probably heard how the 'he' became totally lost when the sentence was spoken - something very common when the sound at the end of one word matches the sound at the beginning of the next one.
So we can clearly see 'me' means "myself" and can also mean "me" depending on where it is used.
'Tú' means "you" and 'te' can mean "yourself" and "you" in certain circumstances.
![]() | ![]() |
---|---|
Te has perdido | You have got lost |
Remember here the 'Te' doesn't truly mean you, the literal translation is "You have lost yourself" with the "yourself coming at the beginning of the sentence.
If you wanted to make a real point about how the person has lost themselves you can also add the 'Tú'.
![]() | ![]() |
---|---|
Tú te has perdido | You have got lost |
Tú te has perdido | You have got lost |
The English translation remains the same because the fact we are talking about "you" is covered by using 'has' so adding 'Tú' is done just to emphasize the point.
So if we are talking about "myself" and "yourself" almost as objects its pretty easy to jump to being able to talk about how we have lost something.
![]() | ![]() |
---|---|
Lo hemos perdido | We have lost it |
Nos hemos perdido | We have got lost |