What you know so far [Toggle]
'To think' and 'To like' are two very common verbs They're short to write and simple to say so we'll cover them both in this lesson.
But first of course ... "Może dzień dobry, Może dobry wieczor. Teraz masz lekcję? Tak, masz!"
OK, so "to think" and "to like" are verbs ... and there is nothing missing ... so you know which case we are in!
English | Polish |
---|---|
I think (that) I like good coffee |
Some very important take aways from that sentence:
Personally I found it helpful to start using "that" again in English sentences as a reminder that it's always needed in Polish.
Right, let's try doing some thinking with words we already know:
English | Polish |
---|---|
I think (that) I like Poland | |
I think (that) I like tea now | |
I think (that) I like red wine here | |
I think (that) I like stres |
When it comes to music most genres are actually said (and usually written) the same in Polish as they are in English so you know the phrases below already.
English | Polish |
---|---|
I think (that) I like jazz | |
I think (that) I like rock | |
I think (that) I like pop | |
I think (that) I like heavy metal now | |
I think (that) I like Hip Hop here | |
I think (that) I like rap | |
I think (that) I like techno |
OK - let's focus a bit more just on thinking and get the 'informal you' form.
English | Polish |
---|---|
You think |
And there it is again - that 'sz' ending for verbs in the 'informal you' form appearing again just like in "Masz" and "Chcesz".
So now then ... do you remember when we talked about things being true and people being right way back in lesson 4? With a little intuition you should be able to get these:
English | Polish |
---|---|
You think (that) it's true | |
You think (that) it's not true | |
You think (that) I'm right | |
You think (that) you're right | |
You think (that) he is right | |
You think (that) it's normal | |
You think (that) it's legal | |
You think (that) it's a good bank | |
You think (that) it's a good coffee | |
You think (that) it's a good password |
Now just like with "Masz" all the above can be either statements or, if you raise the tone of your voice at the end, a question. "Myślisz, że to dobry hasło?" - "Do you think it is a good password?"
We've got one 'glue' word so far - "i" meaning "and". Let's get another.
English | Polish |
---|---|
But |
"Ale" is one of those words in Polish which are completely different if you are writing compared to speaking. In texts you will find authors are more likely to use "lecz". For this beginners course I'm just going to concentrate on how Polish is spoken but I will flag up these situations so you are aware of them.
Alright now let's think out how we would build up the sentence "You think (that) it is true but you are not right".
So with all of those you should be able to figure these out before revealing them:
English | Polish |
---|---|
You think (that) you are right but you are not right | |
You think (that) it's a good bank but you are not right | |
You think (that) it's red wine but you are not right | |
You think (that) it's legal but it's not true | |
You think (that) it's a big problem but its not true | |
You think (that) it's a bad restaurant but you are not right |
Now of course "You are wrong" is a bit quicker but we're not there yet so "You are not right" is a perfect work around when you have limited vocab and it gets you communicating.
As usual the 'he/she/it' form of the verb is short:
English | Polish |
---|---|
He/She/It thinks |
We'll just stick with 'He/She' because things don't think even if we sometimes say they do. When AI does fully arrive you can just remember that 'It' is the same as 'He/She'.
English | Polish |
---|---|
He thinks it's big but it's small |
So try out these ones:
English | Polish |
---|---|
She thinks it's good but it's bad | |
She thinks it's new but it's old | |
He thinks it's a restaurant but it's a bistro | |
She thinks it's stress but it's depression | |
He thinks it's true but he is not right |
Of course, and you've probably thought this already, how the adjectives end depends on what 'it' is:
Yes - "mała" because we are not directly after the verb here, we're back with "to" in the case where we are answering the question "What is it?" - > "She thinks it is a small tea".
Well that's thinking so let's go back to liking things ... like thinking!
English | Polish |
---|---|
I like to think |
And that gives us the 'to form' of "to think"
English | Polish |
---|---|
I like to think (that) it's true | |
I like to think (that) it's big | |
I like to think (that) it's new but it's old | |
I like to think (that) it's good |
And now we have all the base phrases that you get with any verb:
English | Polish |
---|---|
I like good coffee | |
I like old wine | |
I like a big house but not here | |
I like it |
And that last one is the one you will find all over Facebook!
We've seen how we can use "Chcesz" and "Masz" as both statements and questions and the same is true here as well:
English | Polish |
---|---|
(Do) you like pizza? | |
(Do) you like tea? | |
(Do) you like wine? |
Take off the question and it becomes a statement
English | Polish |
---|---|
You like tea but I like coffee |
As usual we're stripping back to get the shortest version
English | Polish |
---|---|
He/She likes |
And as that is so super simple let's get a couple more words to practice it with:
English | Polish |
---|---|
You (after a verb) | |
Me (after a verb) |
So ... "Razem"
English | Polish |
---|---|
He likes me | |
She likes you | |
He likes you but he doesn't like me now | |
She likes red wine but not here |
OK so we know how to say what we think and what we like so when you are ready ... "Dalej".
Lesson 12: To go (to)