What you know so far [Toggle]
It's the last lesson in this Polish for Beginners course and a good time to cover a few of the gaps we left out earlier to make the learning process more manageable
But for the last time (in this beginners course anyway), "Witam! Dzień dobry albo Dobre Wieczór. Witam na lekcję!". Or:
English | Polish |
---|---|
Our last lesson |
So how would you say:
English | Polish |
---|---|
Our last pizza was good | |
Our last house was old | |
Our last password was weak |
And here you can really see how the gender of the subject ("pizza", "dom", "hasło") affects every word in the sentence. Get them wrong and you'll be understood, don't worry about that, but better in the long run to be slow, think it out ... and get it right!
OK ... there are two forms of you we haven't covered. The first is 'formal' you. When we are talking to someone we don't know, someone of authority (such as a doctor or a police officer) or someone who is obviously older than us - to show a little respect.
The 'formal' you is basically talking in the third person:
Which is the same as using the 'he/she/it' form! All we need to know are the words for "Sir" and "Madam"
English | Polish |
---|---|
Does sir want to have white wine? | |
Madam has a good house |
And that's it! Stick "Pan" or "Pani" on the front of the 'he/she/it' form of the verb and you have 'formal' you! Because we're being all formal and posh we use the full version of asking a question by adding "Czy" to the front, something we don't bother with in informal speech. So how would you say:
English | Polish |
---|---|
Is Sir going to town? | |
Does Madam have time? | |
Is Sir buying the television? | |
Does madam know the address? |
If you want to get into the 'formal' you mood more I recommend watching a few episodes of "Are you being served?" on YouTube!
Now you have the 'formal' you for past and future as well because these are also the same as 'he/she/it' - so there you go, something you learnt already!. If in dounbt about when to use 'formal' and 'informal' start with 'formal' and see how the other person replies. If they respond using 'informal' then switch to informal'.
If you are talking to more than one person (formally or informally) then there is a special form of you:
English | Polish |
---|---|
How much do you (plural) want? | |
You (plural) must buy this new product |
Now if you look at the verbs all we are doing is taking the 'he/she/it' form and adding 'cie' to it. So how would you say:
English | Polish |
---|---|
You (plural) have a good car | |
You (plural) speak Polish well | |
Do you (plural) think (that) I am right? | |
Are you (plural) making soup now? |
Now I'm just going to cover 'plural you' in the past briefly because you need to be aware of it but it is really a lesson in itself. However once you hear the specific sounds that is used you will recognize it when you hear it in the future.
In reality it's pretty rare that you will find yourself talking to two people about what they did in the past and if you did then using the 'You informal' form they would be fine for communicating. But knowing how to spot it means you won't be thrown if someone starts talking to you in this 'plural' form.
'Plural' you does change in the past depending on the gender of the people you are talking to. If you are talking to two or more people and they are all women we use fthe 'female' form. However if there is one male ... even if it is in a group of one thousand women ... we use the male form!
English | Polish |
---|---|
You (female group) had the car yesterday | |
You (male/mixed group) had the car yesterday |
The key sounds here are 'ły' for women, 'li' for men or mixed groups and the 'cie' ending that we also saw in the present tense. Listen out for them in these next examples to help train your ear.
English | Polish |
---|---|
You (female group) were in the house | |
You (male/mixed group) were in the house | |
You (female group) spoke Polish | |
You (male/mixed group) spoke Polish | |
You (female group) thought (that) I was right | |
You (male/mixed group) thought (that) I was right |
OK. If you have got the pattern have a go at trying to guess what these might be before revealing them. You might not get them exactly but I bet you get damn close! Probably close enough to be understood:
English | Polish |
---|---|
You (female group) liked jazz | |
You (male/mixed group) liked jazz | |
You (female group) knew about the town | |
You (male/mixed group) knew about the town | |
You (female group) knew what to do | |
You (male/mixed group) knew what to do | |
You (female group) made tea | |
You (male/mixed group) made tea | |
You (female group) asked why | |
You (male/mixed group) asked why | |
You (female group) looked for a house | |
You (male/mixed group) looked for a house | |
You (female group) called Robert | |
You (male/mixed group) called Robert |
This one is much, much simpler!
English | Polish |
---|---|
You (plural) will be in the restaurant | |
You (plural) will have a/the car tomorrow | |
You will (plural) speak Polish |
So as you can see it's basically "Będziecie" and then the 'to form' of the verb so these should be no more than a relaxed revision!
English | Polish |
---|---|
You (plural) will think that it's true | |
You (plural) will like jazz | |
You (plural) will know about the town | |
You (plural) will know the town | |
You (plural) will make tea | |
You (plural) will ask why | |
You (plural) will look_for a_house | |
You (plural) will call Robert |
Now, to be fair, there is a way to ask all the above questions in a way that addresses them specifically to all female groups or mixed groups but it is very rarely used and so belongs to a more advanced course of Polish. I'm just going to put one example in here so you see the pattern:
English | Polish |
---|---|
You (female group) will like jazz | |
You (male/mixed group) will like jazz |
So you can see that distinctive "Będziecie" is still used and the verb ("lubić") uses that distinctive 'ły' sound for female groups and 'li' sound for male/mixed groups. Listen out for it now and then when your listening to the radio.
These two ways to use 'plural' you in the past are just like any language where there are multiple ways to say the same thing, and by the time you get there you will be so comfortable with the language it will be a walk in the park!
We've already touched on "They are" in Lesson 23 when we looked at plurals. Do you remember how to say this:
English | Polish |
---|---|
They are good tickets | |
They are good lamps | |
They are good wines |
The 'ą' in "są" is the defining sign in most verbs that we are using the they form:
English | Polish |
---|---|
They have good tickets | |
They are saying (that) it is not important | |
They want a chance | |
They think they have time |
So what do we have here? The rules are fairly easy to follow:
English | Polish |
---|---|
They know (about) the town | |
They think they know | |
They can go to sleep |
With "they" (past) we have the same situation as 'plural you' in that gender is important. Again if "they" is a group of women (or all feminine nouns) we use the feminine form but put just one man in there and we use masculine.
English | Polish |
---|---|
They (all female group) made coffee | |
They (male/mixed group) made tea |
So again we have the 'he/she/it' form and we add 'ły' or 'li'. So how would you say:
English | Polish |
---|---|
They (female group) spoke Polish | |
They (male/mixed group) spoke English | |
They (female group) knew (about) the town | |
They (male/mixed group) knew (about) the town | |
They (female group) asked why | |
They (male/mixed group) asked when |
Now it has to be said there are a bunch of exceptions when it comes to commonly used verbs but they are not a million miles from the common rules.
English | Polish |
---|---|
They (female group) had good work | |
They (male/mixed group) had good work | |
They (female group) were expensive | |
They (male/mixed group) were cheap | |
They (female group) wanted red wine | |
They (male/mixed group) wanted white wine | |
They (female group) thought they knew | |
They (male/mixed group) thought they knew |
As you can see if you had made an educated guess at most of the above you would have got them, or got close enough to them to be understood.
That's it for this basic course. I'm working on the intermediate one but you have enough to get around Poland and the basics for building up more vocabulary and being able to "think out" verbs no matter the form you stumble across.
Until next time ... "Do zobaczenia!"